@article{Vocabulary and Digitalization_2022, volume={1}, url={https://babylonia.online/index.php/babylonia/article/view/204}, DOI={10.55393/babylonia.v1i.204}, abstractNote={<div><strong>“Words….don’t come easy…..” and they take a lot of work! In this issue of Babylonia, we take a look at how digital tools support vocabulary acquisition and the advantages and disadvantages of such tools in language teaching.</strong></div> <div> <br /><a href="https://babylonia.online/index.php/babylonia/article/view/173" target="_blank" rel="noopener" data-cke-saved-href="https://babylonia.online/index.php/babylonia/article/view/173"><strong>Susanne Krauß</strong></a> erklärt uns einleitend, wie man einen für seine Zwecke passenden Vokabeltrainer findet. <a href="https://babylonia.online/index.php/babylonia/article/view/153" target="_blank" rel="noopener" data-cke-saved-href="https://babylonia.online/index.php/babylonia/article/view/153"><strong>Sundqvist und Nilsson</strong></a> zeigen uns, wie Gaming in der Fremdsprache Englisch den Wortschatzerwerb und das Hörverständnis unterstützen können. <a href="https://babylonia.online/index.php/babylonia/article/view/150" target="_blank" rel="noopener" data-cke-saved-href="https://babylonia.online/index.php/babylonia/article/view/150"><strong>Koller und Pestana</strong></a> präsentieren Ideen, wie Virtual-Reality-Szenarien im Fremdsprachenunterricht eingesetzt werden können, um die Sprechfertigkeit zu entwickeln. <a href="https://babylonia.online/index.php/babylonia/article/view/154" target="_blank" rel="noopener" data-cke-saved-href="https://babylonia.online/index.php/babylonia/article/view/154"><strong>Arnold, Bossart, Ries, Althaus und Fischer</strong></a> stellen verschiedene elektronische Hilfsmittel für die Wortschatzarbeit mit A Boy in the Dress von David Walliams vor. <a href="https://babylonia.online/index.php/babylonia/article/view/155" target="_blank" rel="noopener" data-cke-saved-href="https://babylonia.online/index.php/babylonia/article/view/155"><strong>Totter, Rast und Keller-Lee</strong></a> zeigen uns, wie Lernende und Lehrende die Plattform des neuen Französisch-Lehrwerks Dis Donc! für die integrierte Wortschatzarbeit nutzen.<br /><br />Mehrere Artikel diskutieren den sinnvollen Einbezug von Übersetzungstools in den Unterricht: <a href="https://babylonia.online/index.php/babylonia/article/view/141" target="_blank" rel="noopener" data-cke-saved-href="https://babylonia.online/index.php/babylonia/article/view/141"><strong>Raaflaub and Reber</strong></a> provide us with concrete ideas for working with such tools in English language lessons whereas <strong><a href="https://babylonia.online/index.php/babylonia/article/view/156" target="_blank" rel="noopener" data-cke-saved-href="https://babylonia.online/index.php/babylonia/article/view/156">Perrin, Diederich, Wild and Grimm</a> </strong>had secondary school students use two different translation tools and then assess their usefulness. <a href="https://babylonia.online/index.php/babylonia/article/view/151" target="_blank" rel="noopener" data-cke-saved-href="https://babylonia.online/index.php/babylonia/article/view/151"><strong>Arriagada</strong></a> wiederum zeigt auf, wie die Schwächen der mit Übersetzungstools erstellten Texte für die Wortschatzarbeit genutzt werden können.<br /><br />Our final section moves to the tertiary level. <a href="https://babylonia.online/index.php/babylonia/article/view/157" target="_blank" rel="noopener" data-cke-saved-href="https://babylonia.online/index.php/babylonia/article/view/157"><strong>Schauber</strong></a> shows how screencast feedback can enhance academic vocabulary development in the foreign language. <a href="https://babylonia.online/index.php/babylonia/article/view/148" target="_blank" rel="noopener" data-cke-saved-href="https://babylonia.online/index.php/babylonia/article/view/148"><strong>Udry and Kutzelmann</strong></a> nous expliquent comment le projet «Lesecoaching per Videochat», soutient les élèves à développer leur compétence de lecture dans la langue de scolarisation et les langues étrangères. <a href="https://babylonia.online/index.php/babylonia/article/view/146" target="_blank" rel="noopener" data-cke-saved-href="https://babylonia.online/index.php/babylonia/article/view/146"><strong>Reiser Bello-Zago and Etterich</strong></a> tested different vocabulary tools in their French and German legal language courses and <a href="https://babylonia.online/index.php/babylonia/article/view/145" target="_blank" rel="noopener" data-cke-saved-href="https://babylonia.online/index.php/babylonia/article/view/145"><strong>Schwab</strong></a> presents a survey of digital tools used in Swiss schools. Finally, we conclude with an innovative project by <a href="https://babylonia.online/index.php/babylonia/article/view/182" target="_blank" rel="noopener" data-cke-saved-href="https://babylonia.online/index.php/babylonia/article/view/182"><strong>Frank and Graf</strong></a> in which student teachers taught one-to-one online English lessons with a focus on lexis to young learners in Kyrgyzstan.<br />Enfin, ne manquez pas la Finestra de <strong><a href="https://babylonia.online/index.php/babylonia/article/view/197" target="_blank" rel="noopener" data-cke-saved-href="https://babylonia.online/index.php/babylonia/article/view/197">Freytag Lauer, Burg, Papaloïzos et Greminger Schibli</a> </strong>qui nous emmène, en classe de français, dans le monde excitant d’Arsène Lupin.</div>}, journal={Babylonia Multilingual Journal of Language Education}, year={2022}, month={Apr.} }