Représentations de la grammaire et enseignements des langues étrangères: quelles marges de manoeuvre?
DOI:
https://doi.org/10.55393/babylonia.v2i.1057Keywords:
2/2014Abstract
La dumonda “grammatica ed instrucziun” è adina centrala en la pratica quotidiana nua che las activitads grammaticalas èn anc fitg preschentas. I n’è dentant betg simpel da modifitgar praticas bain etablidas nua che dominescha la maniera d’exponer ils scolars e las scolaras ad ina descripziun exteriura gia constituida. Il medem vala per ils cuntegns instruids (la descripziun dal franzos) che reproduceschan ina grammatica ordinaria e consensuala, betg problematisada e che na tegna betg quint dals resultats da las retschertgas en la linguistica dal franzos. Questas inerzias pedagogicas n’èn betg surprendentas, ins ha dentant bregias da las far sviluppar, schizunt en l’emprima scolaziun, vers praticas, sche betg pli efficazias almain pli cleras. A partir da questa constataziun, propon’ins objectivs modests e proximals sco quels d’empruvar da profitar da la creativitad grammaticala dals scolasts e da las scolastas, che è uschè viva sco lur attaschament a la tradiziun. Quella sa basa per gronda part sin lur praticas cuntrastivas spontanas, sin lur enconuschientscha dal chapital metalinguistic da lur scolaras e scolars (acquistà durant lur grammaticalisaziun en l’emprima lingua/lingua da scolarisaziun) e sin quella dals sbagls repetitivs e previsibels. Questa expertisa po intimar els a proponer novas descripziuns contextualisadas. Quellas na savessan betg schliar tut ils problems, ma pon almain garantir ina meglra reflexivitad grammaticala.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2014 Jean-Claude Beacco

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.