Museum audio description as a foreign language learning tool
DOI:
https://doi.org/10.55393/babylonia.v3i.221Keywords:
museum audio description, didactic audio description, English as a foreign language, audiovisual translation, museum translationAbstract
This contribution focuses on museum audio description (AD), originally intended as an access tool for people with visual impairments, in order to consider its potential for foreign language learning (FLL). Screen AD of films and videos has already been investigated as catering new groups, such as migrants and learners, and as a teaching activity for foreign language (FL) education. Likewise, this paper argues that museum AD may similarly be revisited as a didactic instrument to engage with people studying FLs (e.g. English), as part of both formal and informal learning. The benefits of museum AD for FLL will be discussed by analysing an example of a museum AD script in English and proposing a lesson plan comprising passive and active AD tasks.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2022 Chiara Bartolini
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.