Les «non amis»
Schlagworte:
04/2010Abstract
Per il discente italiano il vocabolario scritto della lingua francese si divide in due categorie morfologiche di disuguale difficoltà di apprendimento. Da una parte vi sono le parole interlinguisticamente motivabili che “assomigliano” alle parole della sua lingua materna e dall’altra parte vi sono le parole interlinguisticamente non motivabili perché non assomigliano alle parole della sua lingua materna. Questa seconda categoria forma un caso di contrasto interlinguistico per difetto che tanto la teoria quanto la pedagogia deve affrontare.
Downloads
Veröffentlicht
2026-06-20
Zitationsvorschlag
Scampa, P. (2026). Les «non amis». Babylonia Journal of Language Education, 4, 31–35. Abgerufen von https://babylonia.online/index.php/babylonia/article/view/1461
Ausgabe
Rubrik
Tema
