Quelle culture en classe de langues anciennes?
DOI :
https://doi.org/10.55393/babylonia.v2i.1126Mots-clés :
2/2012Résumé
Ist das Verständnis von «Kultur» im Unterricht der modernen Fremdsprachen und in demjenigen der alten Sprachen das gleiche? Nach einem raschen historischen Überblick über die Entwicklung, die beide Didaktiken durchlaufen haben, wird eine im Fremdsprachenunterricht für das Verständnis von „Kultur“ ausschlaggebende Einstellung unterstrichen: die Ausgangssprache und die Zielsprache und ihre Gemeinschaften treten in einen sowohl die „Hochkultur“ wie auch die „Alltagskultur“ betreffenden Dialog. Dies wirft eine weitere Frage auf: ist ein solcher Dialog im altsprachlichen Unterricht möglich? Um diese Frage zu beantworten, werden zwei Kurse, ein Lehrplan und ein Lehrwerk befragt, die alle jüngeren Datums sind und der Kultur einen zentralen Platz einräumen. Im Mittelpunkt steht dabei ausschliesslich die Beziehung zwischen der Ausgangsprache und der Zielsprache im Bereich der Kultur.
Téléchargements
Publiée
Comment citer
Numéro
Rubrique
Licence
(c) Tous droits réservés Antje Kolde 2012

Ce travail est disponible sous la licence Creative Commons Attribution 4.0 International .