First experiences with a multilingual approach in the Passepartout programme

Auteurs

  • Susanna Schwab-Berger

DOI :

https://doi.org/10.55393/babylonia.v3i.792

Mots-clés :

3_2016

Résumé

Die Studie untersuchte wie Primarschullehrpersonen die Umsetzung des neuen Ansatzes der Didaktik der Mehrsprachigkeit im Projekt Passepartout erlebt haben. Die Daten von acht Lehrpersonen, die Englisch als zweite Fremdsprache an einer 5. Klasse unterrichteten, wurden gesammelt. Die Auswertung zeigte auf, dass Lehrpersonen sich sehr eng an die Anleitungen im New World Lehrerhandbuch hielten, um den neuen Ansatz einzuführen. Es zeigte sich auch, dass die Lehrpersonen vor allem Zeit benötigen, um überhaupt einen Überblick über die neuen Lehr- und Lernmaterialien, sowohl für Französisch als auch für Englisch, zu erhalten. Zudem brauchen die Lehrpersonen Zeitgefässe, um sich über die neue Sprachendidaktik auszutauschen, um zu reflektieren und um mit andern Sprachlehrpersonen zusammenzuarbeiten. Die Ergebnisse führten zur Anregung der Schaffung von Professional Learning Communities (PLCs) um zwischen den Sprachen, zwischen den Schuljahren und auch zwischen Schulen, Brücken zu bauen.

Téléchargements

Publiée

2016-10-10

Comment citer

Schwab-Berger, S. (2016). First experiences with a multilingual approach in the Passepartout programme. Babylonia Journal of Language Education, 3, 18–19. https://doi.org/10.55393/babylonia.v3i.792