Individualisierung und Reflexion im französischen Fremdsprachunterricht: das Portfolio

Autori

  • Oswald Inglin

DOI:

https://doi.org/10.55393/babylonia.v2i.1363

Parole chiave:

2/2010

Abstract

Comment amener les élèves à travailler individuellement sur un objet d’enseignement pour que cela corresponde le mieux à leur propre méthode de travail et à leurs compétences? Comment les amener à élaborer de manière autonome la forme et les stratégies permettant d’obtenir un résultat et à le présenter? Une des réponses possibles, c’est le portfolio. Cette contribution veut donc présenter le portfolio en tant que méthode fonctionnant dans le cadre d’un projet d’enseignement du français. Il est courant de lire en classe de langue étrangère un roman ou une pièce de théâtre. Les enseignant- e-s travaillent avec les élèves non seulement à partir du texte, mais s’interrogent également sur la question de l’auteur-e, du contexte historique dans lequel le texte a été produit ou encore en intégrant dans leur enseignement des adaptations filmiques ou d’autres produits multimédias qui se réfèrent au texte. Cette modalité de travail, qui prend de plus en plus d’importance dans l’enseignement régulier, représente un excellent modèle sur la base duquel les élèves vont pouvoir travailler à d’autres textes des mêmes auteur-e-s. Cela va les aider dans la compréhension d’autres œuvres, par exemple lorsqu’ils/elles préparent ces fameuses «listes de lecture» pour les examens de maturité. L’article montre d’abord comment mettre en place cette méthode en général, pour en fournir ensuitedes exemples de détail sur la base d’œuvres de Molière.

##submission.downloads##

Pubblicato

2026-03-30

Come citare

Inglin, O. (2026). Individualisierung und Reflexion im französischen Fremdsprachunterricht: das Portfolio. Babylonia Journal of Language Education, 2, 42–46. https://doi.org/10.55393/babylonia.v2i.1363