Les expressions idiomatiques entre les langues comme approche de la compétence pragmatique et de la diversité linguistique en cours de FLE à l’université au Tessin

Autor/innen

  • Typhaine Manzato Università della Svizzera italiana (USI), Laboratorio di lingue moderne
  • Anne Criblez Università della Svizzera italiana, Laboratorio di lingue moderne

DOI:

https://doi.org/10.55393/babylonia.v1i.748

Schlagworte:

idiomatic expressions, contrastive approach, intercultural, sociopragmatic competence, university, expressions idiomatiques, approche contrastive, interculturel, compétence sociopragmatique, université

Abstract

La thématique des expressions idiomatiques dans l’enseignement des langues étrangères représente un pertinent moyen de conduire un travail sur la compétence pragmatique en classe, en tant que mise en lumière des logiques internes d’une langue dans son utilisation sociale. Dans l’étude présentée au sein de cet article conduite à l’intérieur des cours de français de l’Università della Svizzera italiana, l’enseignement-apprentissage des expressions idiomatiques s’est également accompagné d’une approche interculturelle et plurilingue, en lien avec les langues premières des étudiant-e-s et dans le cadre d’une réflexion sur le plurilinguisme suisse. Grâce à un recueil de données en classe lors des activités, nous discuterons de l’intérêt d’une approche contrastive pour l’enseignement des expressions idiomatiques.

Veröffentlicht

2026-03-25

Zitationsvorschlag

Manzato, T., & Criblez, A. (2026). Les expressions idiomatiques entre les langues comme approche de la compétence pragmatique et de la diversité linguistique en cours de FLE à l’université au Tessin. Babylonia Journal of Language Education, 1, 18–23. https://doi.org/10.55393/babylonia.v1i.748