Dimensionen und Modelle literarischer Kompetenzen im Fremdsprachenunterricht
DOI :
https://doi.org/10.55393/babylonia.v2i.1100Mots-clés :
2/2012Résumé
L’enseignement des langues étrangères se définit aujourdhui en termes d’acquisition de compétences langagières. Le Cadre européen commun de références pour les langues (CECR) et à sa suite le Portfolio européen des langues (PEL) dominent le débat didactique et s’imposent peu à peu dans la pratique scolaire. Pourtant, la définition autant que la description des compétences continuent à faire problème, et cela surtout dans le domaine de la littérature. Le texte littéraire, encore et toujours un pilier de l’enseignement scolaire d’une langue 2, semble résister à toute tentative de l’intégrer dans le cadre des compétences à acquérir et enseigner. L’idée même d’une «compétence littéraire» paraît paradoxale à bien des didacticiens et plus encore à bon nombre d’enseignants, pour qui ces termes mêmes sont contradictoires. Faut-il donc renoncer à décrire les éléments de cette prétendue compétence littéraire, apparemment impossible à objectiver? La question demeure, pour l’instant, ouverte. Mais il existe, avant tout dans la didactique germanophone des langues étrangères, des projets intéressants pour modéliser la compétence littéraire, c’est-à-dire pour définir en détail les aptitudes qui permettent à un apprenant - comme à chaque lectrice et lecteur - de comprendre dans toute sa portée, et de faire valoir pour son apprentissage d’une L 2, cet objet complexe que représente le texte littéraire.
Téléchargements
Publiée
Comment citer
Numéro
Rubrique
Licence
(c) Tous droits réservés Gérald Froidevaux 2012

Ce travail est disponible sous la licence Creative Commons Attribution 4.0 International .