Dimensionen und Modelle literarischer Kompetenzen im Fremdsprachenunterricht
DOI:
https://doi.org/10.55393/babylonia.v2i.1100Parole chiave:
2/2012Abstract
L’enseignement des langues étrangères se définit aujourdhui en termes d’acquisition de compétences langagières. Le Cadre européen commun de références pour les langues (CECR) et à sa suite le Portfolio européen des langues (PEL) dominent le débat didactique et s’imposent peu à peu dans la pratique scolaire. Pourtant, la définition autant que la description des compétences continuent à faire problème, et cela surtout dans le domaine de la littérature. Le texte littéraire, encore et toujours un pilier de l’enseignement scolaire d’une langue 2, semble résister à toute tentative de l’intégrer dans le cadre des compétences à acquérir et enseigner. L’idée même d’une «compétence littéraire» paraît paradoxale à bien des didacticiens et plus encore à bon nombre d’enseignants, pour qui ces termes mêmes sont contradictoires. Faut-il donc renoncer à décrire les éléments de cette prétendue compétence littéraire, apparemment impossible à objectiver? La question demeure, pour l’instant, ouverte. Mais il existe, avant tout dans la didactique germanophone des langues étrangères, des projets intéressants pour modéliser la compétence littéraire, c’est-à-dire pour définir en détail les aptitudes qui permettent à un apprenant - comme à chaque lectrice et lecteur - de comprendre dans toute sa portée, et de faire valoir pour son apprentissage d’une L 2, cet objet complexe que représente le texte littéraire.
##submission.downloads##
Pubblicato
Come citare
Fascicolo
Sezione
Licenza
Copyright (c) 2012 Gérald Froidevaux

TQuesto lavoro è fornito con la licenza Creative Commons Attribuzione 4.0 Internazionale.