Permette signorina?
L’appellativo o l’allocutivo signorina si può usare o è meglio evitare?
DOI :
https://doi.org/10.55393/babylonia.v1i.688Mots-clés :
signorina, pragmatica, allocutivo, appellativo, sessismo linguisticoRésumé
Dans cet article, nous discutons de la pertinence de l’utilisation du terme « signorina » comme terme d’adresse ou allocutif. Au travers d’un raisonnement à deux volets, les avantages et les inconvénients de son utilisation son débattus. Si ses connotations sexistes et patriarcales sont bien connues, d’autres questions suggèrent de le conserver. Loin de clore le débat, cette discussion vise à offrir une occasion de réflexion aux italophones, aux étudiant-e-s et surtout aux enseignant-e-s. L’utilisation de ce terme touche en effet à au moins trois aspects d’un cours d'italien : 1) la langue utilisée en classe, par exemple la manière dont on s’adresse aux étudiantes (« signorina Smith » ou « signora Smith ») ; 2) la langue enseignée en classe, et donc la fonction pragmatique du terme d’adresse et de l’allocutif comme objet d’un cours d’italien ; 3) des aspects de communication interculturelle et les enjeux socioculturels et politiques inhérents à la société et visibles à travers le développement des questions linguistiques.
Téléchargements
Publiée
Comment citer
Numéro
Rubrique
Licence
(c) Tous droits réservés Francesco Screti, Giuliana Santoro 2026

Ce travail est disponible sous la licence Creative Commons Attribution 4.0 International .