Welche Sprache(n) hörst du?
DOI:
https://doi.org/10.55393/babylonia.v2i.280Schlagworte:
Teaching Tasters, Praxis Gluschterli, amuse-bouche didactique, HerkunftssprachenAbstract
Die Sprachen der Migration sind ein Potential und es ist Zeit, sie positiv zu nutzen. In einer sprachsensiblen Schule kann dieses Prinzip gelingen, wenn der Erstsprachförderung eine erweiterte Schlüsselfunktion zugestanden wird. Das hier vorgestellte Hörmemory kann in Bezug auf Alter und Gruppengrösse adaptiert werden und berücksichtigt bestens die Sprachen der Mitspielenden.
Downloads
Veröffentlicht
2023-06-12
Zitationsvorschlag
Ouahes, K., Jann Ait Bahmane, N., & Zingg, I. (2023). Welche Sprache(n) hörst du?. Babylonia Multilingual Journal of Language Education, 2. https://doi.org/10.55393/babylonia.v2i.280
Ausgabe
Rubrik
Praxis-Gluschterli
Lizenz
Copyright (c) 2023 Nicole Jann Ait Bahmane, Ouahes Kenza, Irène Zingg
Dieses Werk steht unter der Lizenz Creative Commons Namensnennung 4.0 International.