Devenir bilingue lorsque l'accès à la langue minoritaire peut être compromis

Auteurs

  • Virginia C. Mueller Gathercole Florida Atlantic University

DOI :

https://doi.org/10.55393/babylonia.v3i.391

Mots-clés :

bilingual development, minority languages, dominant community language, bilingual input, majority vs minority language

Résumé

Entre septembre et décembre 2023, Babylonia a recueilli des questions de parents concernant le développement du langage de leurs enfants. Cet article vise à répondre aux questions suivantes :

Nous voulons que notre fille soit entièrement bilingue - avec une telle maîtrise de chaque langue que les gens se demandent si elle parle une autre langue. Mon mari et moi parlons espagnol et anglais de cette manière, ayant grandi au Mexique en fréquentant une école anglophone, puis déménagé aux États-Unis pour l'université et le reste de notre vie adulte. La question réelle : comment pouvons-nous recréer cela pour notre fille, sachant qu'elle est aux États-Unis et ne sera pas immergée dans l'espagnol comme nous l'étions en grandissant ? De plus, trouver une garde d'enfants hispanophone est difficile - deux jours le week-end et des soirées en espagnol suffisent-ils pour qu'elle soit bilingue ? Que recommanderiez-vous de faire pour lui donner toutes les chances de réussir dans les deux langues ? Elle a 8 mois aujourd'hui.

Je ne suis pas un locuteur de patrimoine d'une autre langue (espagnol). Je peux parler couramment mais je fais encore des erreurs que les locuteurs natifs ne font pas. Mon mari et moi aimerions que notre fille - actuellement âgée de 2 mois - soit fluente dans la deuxième langue (espagnol) et prévoyons de l'inscrire dans un environnement d'apprentissage bilingue lorsqu'elle sera assez grande. En attendant, nous participons à une heure de conte bilingue une fois par semaine et essayons de lui lire des histoires en espagnol à la maison. Ma question est la suivante : pour l'exposition et l'acquisition de la langue, est-il préférable que j'essaie de lui parler espagnol à la maison, même si mon espagnol comporte des erreurs, ou devrais-je attendre, me limiter à de petites expositions pour l'instant, et laisser son apprentissage se faire principalement une fois qu'elle aura commencé la garde d'enfants ou l'école maternelle ?

[résumé généré par Poe  - nous référons le lecteur à l'article en anglais sous format PDF pour une réponse complète]

Cet article aborde les défis du développement bilingue chez les enfants, en particulier dans des contextes où l'accès à une langue minoritaire, comme l'espagnol dans un contexte majoritaire anglophone, peut être compromis. L'interaction avec des locuteurs natifs est essentielle pour l'apprentissage des langues. Il est bénéfique pour les parents de parler la langue minoritaire à la maison et de créer un environnement dans lequel son utilisation semble naturelle. Une exposition régulière, même si elle est limitée, soutient le développement des compétences linguistiques, et il est encouragé d'exposer l'enfant à des contextes variés et à des locuteurs divers.

L'auteur recommande d'accéder à la langue minoritaire par le biais d'interactions avec d'autres adultes et enfants qui parlent cette langue, et de continuer à utiliser cette langue même une fois que l'enfant commence l'école. De plus, inscrire l'enfant dans une école bilingue ou une école où la langue minoritaire est utilisée comme langue d'enseignement peut être bénéfique. Enfin, elle note que les parents jouent un rôle clé dans la création d'un environnement linguistique riche et la promotion d'une expérience d'apprentissage linguistique positive.

En résumé, l'auteur recommande aux parents de :
- Utiliser la langue minoritaire à la maison et créer un environnement dans lequel il est naturel pour l'enfant de l'utiliser.
- Exposer l'enfant à d'autres adultes et enfants qui parlent la langue minoritaire.
- Continuer à utiliser et à exposer l'enfant à la langue minoritaire une fois qu'il commence l'école.
- Envisager d'inscrire l'enfant dans une école bilingue ou une école où la langue minoritaire est utilisée comme langue d'enseignement.
- Ne pas abandonner, car il peut y avoir des hauts et des bas dans l'apprentissage de la langue par l'enfant.

Téléchargements

Publiée

2024-12-12

Comment citer

Gathercole, V. C. M. (2024). Devenir bilingue lorsque l’accès à la langue minoritaire peut être compromis. Babylonia Journal of Language Education, 3, 50–53. https://doi.org/10.55393/babylonia.v3i.391