Mitteilungen

Call for papers Babylonia 3/ 2027 - Lehrbücher für den Fremdsprachenunterricht: Konzeption, Status, Aneignung

2026-04-21

In der aktuellen Forschung zum Sprachunterricht finden sich zwar häufig Ergebnisse und Vorschläge zu individuellen pädagogischen Praktiken, doch die manchmal vorherrschende Rolle, die Lehrbücher in vielen Unterrichtsstunden spielen, ist relativ wenig erforscht, obwohl diese Hilfsmittel zum Alltag unzähliger Fremdsprachenlehrkräfte auf der ganzen Welt gehören (Vitta, 2014; Akbari, 2008).

Die Auswahl und die vorgesehene Verwendung eines Lehrbuchs hängen somit manchmal direkt von der Lehrkraft ab, manchmal aber auch, im weiteren Sinne, von der Organisation, die einem bestimmten Unterrichtskontext zugrunde liegt. Denn obwohl die Bildungsbehörden in der Regel Lehrpläne oder Bewertungsstandards festlegen oder übernehmen, die zu den Zielen des Sprachunterrichts werden, übernehmen sie manchmal auch die Auswahl der Lehrmaterialien (Bruillard, 2021; Lebrun et al., 2006) und lassen den Lehrkräften wenig oder gar keinen Spielraum bei der Auswahl des Materials (Banegas, 2013); anderswo wählen die Lehrkräfte selbst oder gemeinsam mit ihren Kollegen ihr(e) Lehrbuch(e) aus. In jedem Fall steht fest, dass „die Lehrkraft an vorderster Front steht” (McDonough et al., 2013, S. 9, unsere Übersetzung), und die Frage der Auswahl des Lehrbuchs ist eng mit der Frage der pädagogischen Freiheit verbunden (McGrath, 2013; Prairat, 2020).

Der Begriff „Lehrbuch“ hat sich seit den ersten veröffentlichten Materialien weiterentwickelt, und traditionelle Lehrbuchreihen müssen nun mit Milliarden von didaktischen Ressourcen konkurrieren, die im Internet verfügbar sind (Sammler, 2018) und Teil einer Vielzahl von Ansätzen für den Sprachunterricht sind. Der Begriff, den wir hier verwenden, bezieht sich auf Werke, die oft in Serien angeboten werden und speziell dazu dienen, den Inhalt des Fremdsprachenunterrichts zu zu präsentieren und zu strukturieren. Sie unterscheiden sich von dem, was wir im weiteren Sinne als Unterrichtsmaterial bezeichnen.

Diese Ausgabe widmet sich der Frage, welchen Stellenwert diese Werke in der Sprachunterrichtspraxis einnehmen. Empirische Beiträge (Forschungs- oder Aktionsforschungsprojekte) sowie praktische Beiträge (Analysen von Lehrmitteln, Erfahrungsberichte, Austausch oder Analyse von Praktiken...) oder Stellungnahmen zu diesem Thema aus verschiedenen Kontexten (Lehrkräfte, Behörden, Didaktiker, Verfasser von Lehrmitteln oder andere) sind willkommen. Die Beiträge sollten sich nicht nur auf die Beschreibung oder Bewertung bestimmter Lehrbücher beschränken, sondern vielmehr übergreifend die Herausforderungen bei der Konzeption und Entwicklung von Fremdsprachen-Lehrmitteln im Zusammenhang mit ihrer praktischen Anwendung und Aneignung durch Lehrkräfte hinterfragen.

Wir laden zu Beiträgen zu folgenden Fragen ein:

Entwurf eines Fremdsprachenlehrmittels:

- Was sind die Herausforderungen bei der Entwicklung eines Fremdsprachenlehrmittels und seiner Verbreitung in der Praxis?

- Inwiefern berücksichtigt der Entwurfsprozess eines Lehrmittels die neuesten Forschungsergebnisse in diesem Bereich?

- Wie ermöglicht ein Fremdsprachenlehrmittel die Einführung neuer Ansätze im Fremdsprachenunterricht?

- Was sind die Herausforderungen bei der Konzeption eines Fremdsprachenlehrmittels im Zusammenhang mit der Umsetzung interkultureller Ansätze?

Verbreitung, Status und pädagogische Freiheit:

- Welche Anforderungen aus der Praxis sind bei der Konzeption eines Fremdsprachenlehrmittels von vorrangiger Bedeutung?

- Was wird bei der Konzeption eines Fremdsprachenlehrmittels getan, um die Umsetzung und Handhabung durch die Lehrkräfte tatsächlich zu erleichtern?

- Welchen Einfluss haben die Entscheidungen bei der Entwicklung eines Fremdsprachenlehrmittels auf die Aneignung und Nutzung durch die Lehrkräfte?

- Wie viel Autonomie haben die Lehrkräfte oder empfinden sie in Bezug auf die Nutzung eines Lehrmittels?

- Was leitet die Wahl des Fremdsprachenunterrichtsmittels durch die Lehrkraft?

Praktische Umsetzung und Aneignung:

- Welche Verwendung eines Unterrichtsmittels ermöglicht einen wirklich kommunikativen Fremdsprachenunterricht?

- Wie setzen die Lehrkräfte ihre Lehrmittel ein, um eine differenzierte Unterrichtsgestaltung zu gewährleisten?

- Wie übertragen die Lehrkräfte die Vorgaben eines Fremdsprachenlehrmittels in ihren Unterricht?

- Wie wählen Lehrkräfte die im Unterricht durchgeführten Aktivitäten aus den Lehrmitteln aus? Nach welchen Kriterien/Vorgaben?

- Wie gross ist die Diskrepanz zwischen den Erwartungen der Lehrkräfte an das Material und dem, was in ihrem Fremdsprachenunterricht tatsächlich geschieht?

- Wie nehmen die Schüler die verwendeten Lehrmittel wahr?

Babylonia bevorzugt eine klare und leicht verständliche Sprache. Länge der Artikel: 16’000 bis 20’000 Zeichen (4 bis 5 Seiten). Bitte beachten Sie die Checkliste für Beitragseinreichungen und verwenden Sie das Stylesheet.

Bitte reichen Sie Ihr Abstract (max. 2’000 Zeichen, inkl. Leerzeichen) in Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch oder Rätoromanisch bis zum 01.12.2026

An veronica.sanchez@ciip.ch und /oder eva.waltermann@unige.ch ein.

Fristen - Ausgabe 3/2027 

  • Einreichung der Abstracts: 12.2026
  • Rückmeldung zur Annahme/Ablehnung der Beiträge: Février 2027
  • Einreichung der Beiträge: 04.2027
  • Rückmeldungen zum Artikel: 09.2027

Veröffentlichung: Décembre 2027

 

Bibliographische Angaben

Akbari, R. (2008). Postmethod Discourse and Practice. TESOL Quarterly, 42(4), 641‑652. https://doi.org/10.1002/j.1545-7249.2008.tb00152.x

Banegas, D. (2013). What page today ? A look at materials development. [Plenary Talk]. V Jornadas de Actualización en la Enseñanza del Inglés, San Juan, Argentine.

Bruillard, E. (2021). Textbooks : Current research and practices, some markers.

Lebrun, J., Bédard, J., Hasni, A., & Grenon, V. (2006). Matériel didactique et pédagogique : Soutien à l’appropriation ou déterminant de l’intervention éducative.

McDonough, J., Shaw, C., & Masuhara, H. (2013). Materials and methods in ELT : A teacher’s guide (Third edition). Wiley-Blackwell.

McGrath, I. (2013). Teaching materials and the roles of EFL/ESL teachers : Practice and theory (First Edition). Bloomsbury Academic, an imprint of Bloomsbury Publishing. https://doi.org/10.5040/9781472542076

Piccardo, E., & Yaïche, F. (2005). « Le manuel est mort, vive le manuel ! » : Plaidoyer pour une nouvelle culture d’enseignement et d’apprentissage. Éla. Études de linguistique appliquée, 140(4), 443. https://doi.org/10.3917/ela.140.0443

Prairat, E. (2020). La liberté pédagogique, jusqu’où ? Cahiers pédagogiques, N° 562(5), 37‑38. Cairn.info. https://doi.org/10.3917/cape.562.0037

Sammler, S. (2018). History of the School Textbook. In E. Fuchs & A. Bock (Éds.), The Palgrave Handbook of Textbook Studies (p. 13‑23). Palgrave Macmillan US. https://doi.org/10.1057/978-1-137-53142-1_2

Lesen Sie mehr über Call for papers Babylonia 3/ 2027 - Lehrbücher für den Fremdsprachenunterricht: Konzeption, Status, Aneignung

Aktuelle Ausgabe

Bd. 1 (2026): Pragmatik im Fremd- und Zweitsprachenunterricht
					Ansehen Bd. 1 (2026): Pragmatik im  Fremd- und Zweitsprachenunterricht

Responsabili di redazione per il tema:
Verantwortliche für den thematischen Teil:
Responsables de rédaction pour le thème:
Responsabels per la part tematica:

Anna Ghimenton, Karine Lichtenauer & Elisabeth Peyer

Veröffentlicht: 2026-03-13

Introduzione

Tema

Intervista

  • Teaching pragmatics to young learners: an interview with Anders Myrset

    Editorial Team of Babylonia
    50-53
    DOI: https://doi.org/10.55393/babylonia.v1i.841

Polifonia

  • Permette signorina? L’appellativo o l’allocutivo signorina si può usare o è meglio evitare?

    Francesco Screti, Giuliana Santoro
    60-63
    DOI: https://doi.org/10.55393/babylonia.v1i.688

Il racconto

  • Der Tag, an dem wir aufhörten, uns zu verstehen

    Giuliana Santoro
    64-65
    DOI: https://doi.org/10.55393/babylonia.v1i.779

Editorial

Alle Ausgaben anzeigen

Dieses Werk steht unter der Lizenz CC By 4.0.