Bd. 3 (2022): Sprachen im Museum erleben

					Ansehen Bd. 3 (2022): Sprachen im Museum erleben

Responsabili di redazione per il tema:
Verantwortliche für den thematischen Teil:
Responsables de rédaction pour le thème:
Responsabels per la part tematica:

Laura Loder Buechel & Karine Lichtenauer

Print on demand

Ausgabe unterstürtz durch:  

Hören Sie sich das Interview des CeDiLE mit den Herausgeberinnen dieser Ausgabe an: [Podcast]

Veröffentlicht: 2022-12-23

Komplette Ausgabe

  • Sprachen im Museum erleben

    DOI: https://doi.org/10.55393/babylonia.v3i.274

Editorial

  • Editorial

    Redaktion von Babylonia
    6-7
    DOI: https://doi.org/10.55393/babylonia.v3i.275

Introduzione

  • Visiting a museum or learning a language: des points communs aux points de rencontre

    Karine Lichtenauer, Laura Buechel
    8-10
    DOI: https://doi.org/10.55393/babylonia.v3i.248

Tema

  • Lingue di ricezione nei musei svizzeri

    Matteo Casoni
    11
    DOI: https://doi.org/10.55393/babylonia.v3i.250
  • Interview with Tom Reed

    Editorial team of Babylonia
    12-13
    DOI: https://doi.org/10.55393/babylonia.v3i.256
  • Il Museo della Letteratura di Trieste in linguaggio facile da leggere e da capire

    Floriana Carlotta Sciumbata
    14-18
    DOI: https://doi.org/10.55393/babylonia.v3i.208
  • Learning about Languages with the Canadian Language Museum

    Elaine Gold
    20-24
    DOI: https://doi.org/10.55393/babylonia.v3i.224
  • L' inglese scorre meglio: parole come immagini nell’estetica delle attitudini

    Mario Bottinelli Montandon
    26-33
    DOI: https://doi.org/10.55393/babylonia.v3i.209
  • Photographies d’auteurs en classe de langue : matrices pour se dire en langue-cible dans une nouvelle société-cible

    Marie Le Mounier, Alessandra Keller-Gerber
    34-39
    DOI: https://doi.org/10.55393/babylonia.v3i.214
  • Nuove strategie di inclusione al Museo del Tessuto di Prato

    Vanessa Foscoli
    40-45
    DOI: https://doi.org/10.55393/babylonia.v3i.212
  • S’immerger dans la langue grâce à une exposition immersive Du jeu de rôles à la visite réelle

    Camille Vorger
    46-50
    DOI: https://doi.org/10.55393/babylonia.v3i.213
  • Promoting students’ multiliteracy, multimodal, and global citizenship skills in the second language classroom through designing a digital city tour on izi.TRAVEL

    Fabiana Fazzi
    52-57
    DOI: https://doi.org/10.55393/babylonia.v3i.223
  • La visite commentée : l’ « objectif spécifique » de formations en langue de spécialité, à destination du personnel des musées helvétiques

    Alessandra Keller-Gerber
    58-62
    DOI: https://doi.org/10.55393/babylonia.v3i.215
  • Museum audio description as a foreign language learning tool

    Chiara Bartolini
    64-71
    DOI: https://doi.org/10.55393/babylonia.v3i.221
  • Imparare le lingue al museo: spunti, esperienze e riflessioni

    Anna Dal Negro
    72-77
    DOI: https://doi.org/10.55393/babylonia.v3i.225
  • Maximizing use of Poetry and Art in Public Spaces for Promoting Language Development

    Nile Stanley, Laurel Stanley, Steffani Fletcher
    78-84
    DOI: https://doi.org/10.55393/babylonia.v3i.207
  • Apprendre le français au musée ou visiter une exposition ? Un parcours ludique destiné aux apprenant-e-s de français au Musée d’ethnographie de Genève

    Julie Dorner, Larissa Bochsler
    86-91
    DOI: https://doi.org/10.55393/babylonia.v3i.269
  • Unterrichtsmaterialien zum sprachlichen und kulturellen Lernen im Salzburg Museum – Gestaltungsprinzipien und Aufgabenbeispiele

    Denis Weger, Theresa Bogensperger, Margareta Strasser, Maria Zauner
    92-97
    DOI: https://doi.org/10.55393/babylonia.v3i.216
  • Parlare di spazio in un mondo ubiquo. Un tour 3D nella sala Bruegel del Kunsthistorisches Museum di Vienna per la didattica della spazialità nel tedesco come lingua straniera

    Sabrina Bertollo
    98-103
    DOI: https://doi.org/10.55393/babylonia.v3i.211
  • The Effects of Virtual Museums on Students’ Positive Interdependence in learning Italian as a Foreign Language

    Ilaria Compagnoni
    104-109
    DOI: https://doi.org/10.55393/babylonia.v3i.194

Finestra

  • Actualiser le texte littéraire en L2

    Gaëlle Burg
    110-114
    DOI: https://doi.org/10.55393/babylonia.v3i.226